This is a translated page. The original can be found here: http://www.latinointernetmarketing.net/internet-marketing-ebooks/internet-marketing-and-permission-based-email-marketing-9.html

When you hear the term “ internet marketing “, what do you think of? Lorsque vous entendez le «terme de marketing internet ", que pensez-vous de?

For many, that term conjures thoughts of websites or spamming or search engines like Google, Yahoo and Bing. Pour beaucoup, ce terme évoque des pensées de sites Web ou de spamming ou de moteurs de recherche tels que Google, Yahoo et Bing. For others, it's all about graphical design, writing fancy code or even affiliate programs. Pour d'autres, c'est toute la conception graphique à propos, l'écriture de code de fantaisie ou même des programmes d'affiliation. All of those answers correct, but the essence of internet marketing is much simpler. Toutes ces réponses corriger, mais l'essence du marketing sur internet est beaucoup plus simple.

At its core, internet marketing is about these things: À la base, le marketing internet est de ces choses:

* Understanding the target market to which the product/service/cause you're marketing will appeal * Comprendre le marché cible à laquelle le produit / service / parce que tu es le marketing fera appel
* Determining exactly how your target market interacts with the internet * Déterminer exactement comment votre marché cible interagit avec l'internet
* Positioning your content on the internet to attract the attention of your target market * Positionnement de votre contenu sur l'Internet pour attirer l'attention de votre marché cible
* Collecting information about your target market (also known as “leads”) for follow-up and conversion into sales * La collecte d'informations au sujet de votre marché cible (également connu sous le nom "conduit") pour le suivi et la conversion en ventes
* Design of offers or incentives to induce the desired actions from your leads * Conception des offres ou des incitations pour amener les actions souhaitées à partir de vos prospects

Since there is insufficient space in this article to give all of these topics adequate attention, let's focus on just one specific topic with the realm of internet marketing: Email Marketing. Comme il n'y a pas suffisamment d'espace dans cet article de donner à tous ces sujets l'attention adéquate, nous allons concentrer sur un seul sujet spécifique avec le domaine du marketing Internet: Email Marketing.

My best payoff has always come by focusing on permission-based email marketing. Mon meilleur gain est toujours venu en se concentrant sur permission-based email marketing. Permission-based email marketing refers to the practice of collecting information (including email addresses) from website visitors and communicating with them via e-mail with their direct consent. Permission-based email marketing se réfère à la pratique de la collecte d'informations (y compris les adresses e-mail) auprès des visiteurs du site et communiquer avec eux par e-mail avec leur consentement direct. The “permission” aspect of permission-based email marketing is what separates legitimate email marketers from the spammers that everyone despises. La «permission» aspect de permission-based email marketing est ce qui sépare de marketing par courriel légitimes des spammeurs que tout le monde méprise.

My love of email marketing is strong for one reason: It works very well. Mon amour de l'email marketing est forte pour une raison: Il fonctionne très bien. Email marketing has been much like a never-ending goldmine: It enables us to produce income on demand simply by sending a good offer to our list. Le marketing par courriel a été un peu comme une mine d'or sans fin: Il nous permet de produire des revenus sur la demande en envoyant simplement une bonne offre à notre liste. When you have thousands of loyal subscribers – as we do – and you put a strong and compatible offer in front of them, income becomes nearly automatic. Lorsque vous avez des milliers de fidèles abonnés - comme nous le faisons - et vous mettez une offre forte et compatible en face d'eux, le revenu devient presque automatique.

However, the key to successful email marketing is the development of a legitimate trust relationship with your subscribers. Toutefois, la clé de la réussite de marketing par courriel est le développement d'une relation de confiance avec vos abonnés légitime. If you opt to send your subscribers a request for purchases every single day, they will likely tire of your badgering and cease reading your emails altogether. Si vous optez pour envoyer à vos abonnés une demande pour des achats tous les jours, ils seront probablement des pneus de votre harceler et de cesser de lire vos e-mails tout à fait.

Alternatively, if you take the time to provide good content to your readers on a regular and frequent basis, you'll discover that your readers take all of your emails far more seriously, and as a result your emails will be opened, read and acted upon with greater frequency. Alternativement, si vous prenez le temps de fournir le bon contenu à vos lecteurs sur une base régulière et fréquente, vous découvrirez que vos lecteurs de prendre tous vos e-mails beaucoup plus au sérieux, et, par conséquent vos e-mails seront ouvert, lu et a agi sur une plus grande fréquence. Essentially, email marketing is really an exercise in trust. Essentiellement, le marketing par courriel est vraiment un exercice de confiance.

Even though there are more sides to internet marketing than just email marketing (permission based), email has been the foundation that our business sits on. Même si il ya plus de côtés à la commercialisation Internet que tout e-mail marketing (basé sur la permission), e-mail a été le fondement que notre entreprise se trouve sur.

Translate this post Traduire ce poste

Comments Commentaires

Wholesale accessories on 7 July, 2010 at 6:08 am # Accessoires en gros le 7 Juillet 2010 à 6:08 am #

Once you have found a tattoo kits supplier with the best offering products with the reasonable prices, you're now required to set up your street or online shop. Une fois que vous avez trouvé un fournisseur de tatouage kits avec les meilleurs produits offrant avec des prix raisonnables, vous êtes maintenant nécessaire de mettre en place votre rue ou boutique en ligne.
http://www.idealhere.com http://www.idealhere.com


Abercrombie fitch on 2 July, 2011 at 3:36 am # Abercrombie Fitch , le 2 Juillet 2011 à 3:36 am #

This is a really good read for me, Must admit that you are one of the best bloggers I ever saw.Thanks for posting this informative article. C'est un bon vraiment lire pour moi, je dois admettre que vous êtes l'un des meilleurs blogueurs que j'ai jamais saw.Thanks pour poster cet article instructif.


fox jersey on 2 August, 2011 at 4:08 pm # Fox maillot le 2 Août 2011 à 16h08 #

great post, can't help saying this grand poste, ne peut pas s'empêcher de dire ce


woodson jersey sizes on 26 August, 2011 at 9:00 am # Woodson tailles maillot le 26 Août 2011 à 9:00 am #

woodson jersey sizes Where by maybe you have found the supply intended for this kind of write-up? Woodson tailles maillot Où peut-être par vous avez trouvé l'offre destinée à ce genre d'écriture-up? Awesome reading I've subscribed for your site feed. Impressionnant lecture je suis abonné à votre flux d'actualisation.


garment business daily on 9 September, 2011 at 7:39 pm # vêtement d'affaires quotidien , le 9 Septembre 2011 à 19h39 #

Awesome website… Impressionnant ... site web

[...]the time to read or visit the content or sites we have linked to below the[...]…… [...] Le temps de lire ou visitez le contenu ou les sites que nous avons lié à la ci-dessous [...] ......


buy software oem on 20 September, 2011 at 10:47 pm # acheter le logiciel OEM , le 20 Septembre 2011 à 22h47 #

I can not figure out how do I subscribe to your blog Je ne peux pas comprendre comment puis-je m'abonner à votre blog


auto approve backlinks on 4 October, 2011 at 11:31 pm # automatique approuver backlinks , le 4 Octobre 2011 à 23h31 #

You are the worst writer Vous êtes le pire écrivain


buy adobe acrobat reader on 11 October, 2011 at 3:03 pm # acheter adobe acrobat reader le 11 Octobre 2011 à 15h03 #

ru sure that is true? ru sûr que c'est vrai?


cheap uggs on 13 October, 2011 at 4:08 am # uggs bon marché le 13 Octobre 2011 à 4:08 am #

good good good good good good good good bon bon bon bon bon bon bon bon


cheap jerseys on 17 October, 2011 at 7:26 am # maillots bon marché le 17 Octobre 2011 à 7:26 am #

I like you write something, really very good! J'aime vous écrivez quelque chose, vraiment très bon!


Post a Comment Poster un commentaire
Name: Nom:
Email: Email:
Website: Site Web:
Comments: Commentaires: