This is a translated page. The original can be found here: http://www.latinointernetmarketing.net/internet-marketing-ebooks/how-to-sell-ebooks.html
Posted on 07/12/2009 Posté le 07/12/2009
Filed Under ( Internet Marketing eBooks ) by Filed Under ( eBooks Internet Marketing ) par

If you ask an internet marketer who makes tens of thousands of dollars daily how to sell ebooks, he might lay out the following steps for you to follow. Si vous demandez à un professionnel du marketing Internet qui fait des dizaines de milliers de dollars par jour comment vendre des ebooks, il peut définir les étapes suivantes pour vous de suivre. First, get a product to sell, whether your own or someone else's ebook. Tout d'abord, obtenir un produit à vendre, soit la vôtre ou de quelqu'un d'autre ebook. Price it high to increase its perceived value, and then offer it a discounted price that is still pretty expensive. Prix, il élevé pour augmenter sa valeur perçue, et puis lui offrir un prix réduit qui est encore assez cher. After all you only need to sell 22 books per day to have $10,000 in sales each week if you have a $67 ebook. Après tout, vous n'avez besoin que de vendre 22 livres par jour pour avoir 10000 $ en ventes chaque semaine si vous avez un ebook 67 $.

Pay at least a few hundred dollars to have a nice site built for you. Payez au moins quelques centaines de dollars pour avoir un beau site construit pour vous. Pay a good copywriter a few thousand dollars or so to create a good sale's page for you. Payer un bon rédacteur de quelques milliers de dollars ou plus pour créer la page une bonne vente pour vous. Pay optimization experts to create incoming links and otherwise make your site visible in the search engines. Payer des experts en optimisation de créer des liens entrants et autrement rendre votre site visible dans les moteurs de recherche. Pay a few hundred dollars for articles you can put your name on and pay to have those distributed to promote you site. Payer quelques centaines de dollars pour les articles que vous pouvez mettre votre nom sur et payer pour avoir ceux qui sont distribués pour promouvoir votre site. Finally, pay for a bunch of traffic from a pay-per-click advertising service in order to test the “conversion rate” of your sales page. Enfin, payer pour un tas de trafic d'un service de publicité pay-per-clic afin de tester le "taux de conversion" de votre page de vente.

If less than 1% of visitors are buying your book, redesign the sales page and test again. Si moins de 1% des visiteurs achètent votre livre, redessiner la page de vente et recommencez le test. Once you get at least one in every one hundred visitors buying (a 1% conversion rate), you're ready for the launch. Une fois que vous obtenez au moins un tous les cent achat visiteurs (un taux de conversion de 1%), vous êtes prêt pour le lancement. Now you need help contacting other webmasters and marketers who can help you promote your ebook. Maintenant, vous avez besoin d'aide contacter les webmasters d'autres et les commerçants qui peuvent vous aider à promouvoir votre ebook. You will pay a 50% commission to them most likely. Vous ne paierez une commission de 50% pour les plus probables. You need them to promote your ebook to their presumably large mailing lists. Vous avez besoin d'eux pour promouvoir votre ebook à leurs listes de diffusion sans doute de grandes. If all is done right, on “launch day” 150 orders will roll in for sales of over $10,000. Si tout est fait à droite, sur "le jour du lancement" 150 commandes seront rouler dans la vente de plus de 10.000 $. You might do $50,000 for the week. Vous pourriez faire 50 000 $ pour la semaine.

There is more to it than this, but you get the idea. Il ya plus à lui que cela, mais vous voyez l'idée. It is expensive to start this way. Il est coûteux de commencer de cette façon. That isn't to say that you shouldn't do it. Cela ne veut pas dire que vous ne devriez pas le faire. Marketing at this level is a learnable skill in part. Marketing à ce niveau est une compétence qui s'apprend en partie. But don't believe that it is a step-by-step formula that you can succeed with on the first try. Mais ne croyez pas que c'est une formule étape par étape que vous pouvez réussir avec le premier essai. That's very unlikely. C'est très peu probable. There is a science to marketing an ebook, and there is an art. Il est une science à la commercialisation d'un ebook, et il est un art. People want to ignore the “art” part of all businesses because it comes from experience, which can take a lot of time and money. Les gens veulent ignorer l '«art» de toutes les entreprises, car elle vient de l'expérience, ce qui peut prendre beaucoup de temps et d'argent.

The alternative? L'alternative? Plan for the big time, but get your feet wet with a simpler, lower-risk model. Plan pour le grand moment, mais vous mouiller les pieds avec une simple, à faible risque de modèle. Here it is. Ici, il est.

How To Sell Ebooks – Part Two Comment faire pour vendre des ebooks - Deuxième partie

List all the subjects that interest you and/or that you know something about. Énumérer tous les sujets qui vous intéressent et / ou que vous savez quelque chose. Using that list, do some keyword research online (there are tools for this that are free to use) to identify a niche that has some demand. En utilisant cette liste, faites une recherche mot-clé en ligne (il existe des outils pour ce qui sont libres d'utiliser) pour identifier un créneau qui a une certaine demande. This could be people looking for a training manual for dogs or an ebook on how to build a survival shelter. Ce pourrait être des gens à la recherche d'un manuel de formation pour les chiens ou un ebook sur la façon de construire un abri de survie.

The intersection of one of your interests and a provable market is ideal. L'intersection de l'un de vos intérêts et un marché prouvable est idéale. The “big boys” will tell you to forget your passion and go where the most money is, but in my experience (ebooks are a smaller part of our business, but I still do five figures in profits from them every year), it helps to have some interest in what you are writing about and promoting. Les "grands garçons" vous diront d'oublier votre passion et aller là où le plus d'argent, mais dans mon expérience (les ebooks sont une petite partie de notre activité, mais je le fais encore cinq chiffres des bénéfices de leur part chaque année), elle aide d'avoir un certain intérêt à ce que vous écrivez au sujet et à la promotion. It makes maintaining your enthusiasm and work schedule easier. Il rend le maintien de votre enthousiasme et votre horaire de travail plus facile.

Write an ebook of at least 60 pages and publish it as a PDF. Ecrire un ebook d'au moins 60 pages et le publier au format PDF. There are free ways to do this if you don't want to buy the software. Il ya plusieurs façons libres de le faire si vous ne voulez pas acheter le logiciel. Be sure to include the ten bits of information that are likely to be most important to your audience as well as those that are least likely to already be known by them. N'oubliez pas d'inclure les dix bits d'information qui sont susceptibles d'être le plus important pour votre auditoire, ainsi que ceux qui sont moins susceptibles d'être déjà connu par eux. Ask yourself if you would buy the book (try to be objective). Demandez-vous si vous achetez le livre (essayer d'être objectif).

Start a website and build at least a dozen pages of useful information. Démarrer un site Web et construire au moins une douzaine de pages d'informations utiles. Some of these can be excerpts taken directly from your ebook. Certains d'entre eux peuvent être extraits tirés directement de votre ebook. End every page by promoting your ebook and linking to the order/sales page – usually the homepage. Fin chaque page par la promotion de votre ebook et de relier à l'ordre / page de vente - le plus souvent la page d'accueil. Read all the free content online that teaches you how to write sales copy, write and rewrite your sales page until it looks as professional and seems as convincing as others that make you want to buy something. Lire tous les contenus en ligne gratuit qui vous apprend à écrire la copie de vente, d'écrire et réécrire votre page de vente jusqu'à ce qu'il ressemble en tant que professionnel et semble aussi convaincant que d'autres qui vous donnent envie d'acheter quelque chose.

Sign up with a processor like ClickBank (about $50 at the moment), so your sales will be handled for you without needing to process credit cards on your own. Inscrivez-vous avec un processeur comme ClickBank (environ 50 $ pour le moment), afin que vos ventes seront traitées pour vous sans avoir besoin de traiter les cartes de crédit sur votre propre. Now you are ready to start selling. Maintenant vous êtes prêt à commencer à vendre. Of course you need to get visitors to your site (and if only one out of 300 buys your book you need to work on that sales page some more). Bien sûr, vous avez besoin pour obtenir les visiteurs de votre site (et si un seul sur 300 achète votre livre, vous avez besoin de travailler sur cette page de vente un peu plus). Getting traffic is perhaps the most important part of how to sell ebooks. Obtenir du trafic est peut-être la partie la plus importante de la façon de vendre des ebooks.

I generate all the (free traffic…) I need using several methods, The primary way I use is to write short articles and distribute them through free article directories. Je générer tous les (libre circulation ...) J'ai besoin de l'aide de plusieurs méthodes, Le principal moyen que j'utilise est d'écrire de courts articles et de les distribuer dans les répertoires d'articles gratuits. People can read them there and click through to my site, or webmasters can take them and use them as content on their sites, increasing my exposure and traffic. Les gens peuvent y lire et cliquer sur mon site, ou webmasters peuvent les prendre et les utiliser comme contenu sur leurs sites, ce qui augmente mon exposition et de la circulation. Traffic matters, because even if you only convert on in every 200 visitors into buyers it adds up when you have many hundreds of visitors daily. Questions de circulation, parce que même si vous ne convertissez dans tous les 200 visiteurs en acheteurs il ajoute quand vous avez plusieurs centaines de visiteurs par jour.

The steps I just laid out will costs you less than $100 assuming you already have a computer and internet access. Les étapes que je viens énoncés seront vous coûte moins de 100 $ en supposant que vous avez déjà un accès à un ordinateur et d'Internet. In fact, you can even save the cost of a website if you use a free blog as your primary promotional tool. En fait, vous pouvez même économiser le coût d'un site Web si vous utilisez un blog gratuit en tant que votre outil de promotion primaire. This is a great way to get started, and later you can learn how to sell ebooks on a larger scale. C'est une excellente façon de commencer, et plus tard vous pouvez apprendre comment vendre des ebooks sur une grande échelle.

Translate this post Traduire ce poste

Comments Commentaires

[...] How To Sell Ebooks53 minutes ago by Internet Marketing Tips If you ask an internet marketer who makes tens of thousands of dollars daily how to sell ebooks, he might lay out the following steps for you to follo…[ ] [...] [...] Comment Vendre Ebooks53 minutes par Internet Marketing Tips Si vous demandez à un professionnel du marketing Internet qui fait des dizaines de milliers de dollars par jour comment vendre des ebooks, il peut définir les étapes suivantes pour vous permettre de sui ... [] [. ..]


Irance Esteves on 24 January, 2010 at 11:59 pm # Irance Esteves , le 24 Janvier 2010 à 23h59 #

excelente artigo,muito esclarecedor para mim que perdi tudo(meu ex marido quase me destruiu),quase,porque eu sobrevivi e tento dar a volta por cima,Quero aprender sobre e-books.thanks excelente Artigo, muito para mim esclarecedor Québec perdi tudo (meu marido ex quase me destruiu), quase, porque eu sobrevivi e tento dar a volta por cima, Quero aprender sobre e-books.thanks


Grand Junction Chiropractor on 26 May, 2010 at 3:14 am # Grand Junction Chiropractor le 26 mai 2010 à 3:14 am #

I still say the best way to sell e-books is either through amazon, lulu or paydot. Je persiste à dire la meilleure façon de vendre des livres électroniques est soit par amazon, lulu ou paydot.


universal property and casualty on 6 June, 2011 at 12:19 am # propriété universelle de dommages , le 6 Juin 2011 à 12:19 am #

Great Site…… Grand Site ......

[...]check this out as this contains important information about[...]… [...] Check this out car il contient des informations importantes sur [...] ...


New Era Hats on 23 June, 2011 at 3:32 am # New Era Chapeaux le 23 Juin 2011 à 3:32 am #

It is a very good article, I am so happy to get so many good points in this article and its an inspiration and I prefer to read the quality content. Il est un très bon article, je suis tellement heureux d'avoir autant de bons points dans cet article et son une source d'inspiration et je préfère lire le contenu de qualité. Thanks! Merci!


discount weddingdress on 28 June, 2011 at 9:27 am # weddingdress actualisation le 28 Juin 2011 à 9:27 am #

I agree with most of what you're saying here and the way you've presented it is awesome. Je suis d'accord avec la plupart de ce que vous dites ici et la façon dont vous nous avez présenté, il est génial.


cheap wedding dresses online on 4 August, 2011 at 7:51 am # robes de mariage bon marché en ligne le 4 Août 2011 à 7:51 am #

You can share some of your article, I'm like you write something, really very good! Vous pouvez partager une partie de votre article, je suis comme vous écrivez quelque chose, vraiment très bon! I will continue to focus on. Je vais continuer de se concentrer sur. Never done in the article comments, this is my first network comments, appreciate you sharing. Jamais fait dans les commentaires d'articles, ce sont mes commentaires réseau premiers, vous remercions de partager.


garment business daily on 18 August, 2011 at 7:39 pm # vêtement d'affaires quotidien le 18 Août 2011 à 19h39 #

Websites we think you should visit… Sites nous pensons que vous devriez visiter ...

[...]although websites we backlink to below are considerably not related to ours, we feel they are actually worth a go through, so have a look[...]…… [...] Même si nous avons sites backlink vers ci-dessous sont considérablement pas liée à la nôtre, nous nous sentons qu'ils sont effectivement vaut un aller par le biais, ont donc un coup d'oeil [...] ......


SchroederRachelle on 22 August, 2011 at 8:46 pm # SchroederRachelle le 22 Août 2011 à 20h46 #

I received my first loans when I was 32 and it helped me very much. J'ai reçu mes premiers prêts quand j'étais 32 et il m'a aidé beaucoup. However, I require the short term loan also. Cependant, j'ai besoin de l'emprunt à court terme également.


North Face Clearance on 22 September, 2011 at 6:35 am # Dégagement North Face le 22 Septembre, 2011 à 6:35 am #

north face jackets clearance is certainly one of the inventors of the founding partners and support the nationwide initiative to mobilize young people on the outside movement. face nord vestes jeu est certainement l'un des inventeurs des partenaires fondateurs et de soutenir l'initiative nationale pour mobiliser les jeunes sur le mouvement à l'extérieur.


North Face Jackets For Women on 22 September, 2011 at 6:42 am # Vestes The North Face pour les femmes le 22 Septembre 2011 à 6:42 am #

Plus North Face Jackets themselves are in great uses. Plus Vestes The North Face sont eux-mêmes en grandes utilisations. They can be your excellent companion in your Climbing, Skiing, Snowboarding or Winter Camping etc. They protect you from the snow water enviroment,keep you warm and dry, allowe you to enjoy your entertainment while showing your good taste ,and your quality life. Ils peuvent être votre compagnon idéal dans votre camping etc escalade, ski, snowboard ou d'hiver Ils vous protéger contre l'eau de la neige enviroment, vous garder au chaud et au sec, vous allowe de profiter de votre divertissement tout en montrant votre bon goût, et votre qualité de vie.


Symptoms Of Low Vitamin D on 29 September, 2011 at 1:49 pm # Les symptômes de carence en vitamine D , le 29 Septembre 2011 à 13h49 #

Symptoms Of Low Vitamin D… Les symptômes de carence en vitamine D ...

Here are some of the sites we recommend for our visitors… Voici quelques-uns des sites que nous recommandons à nos visiteurs ...


nike shox shoes outlet on 30 September, 2011 at 1:27 am # nike shox chaussures de sortie le 30 Septembre 2011 à 1:27 am #

If you can hold something up and put it down, it is called weight-lifting; if you can hold something up but can never put it down, it's called burden-bearing. Si vous ne pouvez tenir quelque chose et de le poser, il est appelé haltérophilie; si vous pouvez tenir quelque chose, mais ne peut jamais le mettre vers le bas, ça s'appelle la charge portante. Pitifully, most of people are bearing heavy burdens when they are in love. Pitoyablement, la plupart des gens portent de lourds fardeaux quand ils sont dans l'amour.


heartburn treatments on 5 October, 2011 at 2:45 pm # traitements des brûlures d'estomac , le 5 Octobre 2011 à 14h45 #

cure for acid reflux… guérir pour le reflux acide ...

we came across a cool site that you might enjoy. nous sommes tombés sur un site cool que vous pourriez apprécier. Take a look if you want… Jetez un coup d'oeil si vous voulez ...


cheap north face on 7 October, 2011 at 2:15 pm # pas cher face nord , le 7 Octobre 2011 à 14h15 #

Aw, it was a top quality content. Aw, c'était un contenu de qualité supérieure. Actually I would like to write like this as well – taking En fait, je voudrais écrire comme ceci aussi bien - en tenant

time and real energy to bring about an excellent post… however what can I say… I temps et d'énergie réelle d'apporter des un excellent post ... mais ce que je peux dire ... Je

procrastinate an awful lot and by no means appear to get things tergiverser énormément et par aucun moyen pour que les choses semblent


dYcxcgcdf on 7 October, 2011 at 7:08 pm # dYcxcgcdf le 7 Octobre 2011 à 19h08 #

2011… 2011 ...

Hi there, just became alert to your blog through Google, and found that it's truly informative. Salut à tous, Il est désormais d'alerte sur votre blog via Google, et a constaté que c'est vraiment instructif. I am gonna watch out for brussels. Je suis allez voir partir pour Bruxelles. I will appreciate if you continue this in the future. Je vous saurais gré si vous continuez à l'avenir. Lots of people will be benefited from your writing. Beaucoup de gens vont être bénéficié de votre écriture. Cheers!… Vive! ...


new dating sites on 11 October, 2011 at 4:27 pm # nouveaux sites de rencontre , le 11 Octobre 2011 à 16h27 #

dating advice… datant des conseils ...

we like to honor many other internet sites on the web, even if they aren?€?t linked to us, by linking to them. nous aimons à honorer de nombreux autres sites internet sur le web, même si elles ne donnent pas des €? t liée à nous, par un lien vers eux. Below are some webpages worth checking out… Voici quelques pages qui valent le détour ...


north face store on 18 October, 2011 at 3:17 am # magasin de la face nord le 18 Octobre 2011 à 3:17 am #

You made some good points there. Vous avez fait quelques bons points là-bas. I did a search on the topic and found most people will J'ai fait une recherche sur le sujet et a trouvé la plupart des gens seront

agree with your blog d'accord avec votre blog


click submit on 11 November, 2011 at 2:09 am # cliquez sur soumettre le 11 Novembre 2011 à 2:09 am #

dating sites for free… les sites de rencontre gratuits ...

please visit the sites we follow, including this one, as it represents our picks from the web… s'il vous plaît visitez les sites que nous suivons, y compris celui-ci, car il représente nos choix à partir du Web ...


Post a Comment Poster un commentaire
Name: Nom:
Email: Email:
Website: Site Web:
Comments: Commentaires: